⊙  中国视听网 > 行业新闻 > 会议系统 > 案例频道 | 应用案例 > 2010年国际电信联盟全权代表大会采用TAIDEN数字会议系统

2010年国际电信联盟全权代表大会采用TAIDEN数字会议系统

中国视听网资讯 更新时间:2010-11-5 9:52:26  编辑:温情  [ ]     手机访问

  2010年国际电联全权代表大会(PP-10)于10月4日至22日在墨西哥瓜达拉哈拉会展中心举行,包括国家元首和来自160 多个国家、代表政府、私营部门以及区域性组织和国际组织的130 位VIP 贵宾在内的共2000 余名代表出席了大会,大会全程使用了TAIDEN数字会议系统和数字红外同声传译系统。


  国际电信联盟(International Telecommunication Union,简称 ITU)是联合国的一个专门机构,是国际电信界最权威的标准制修订组织,总部设在瑞士的日内瓦,其成员包括192个成员国和700多个部门成员及部门准成员。全权代表大会是国际电信联盟的最高决策机构。大会每四年召开一次,主要任务是确定国际电联的战略方向,针对国际电联成员不断变化的需求制定政策和建议。大会通过了国际电联的《财务规划》,并选举了该组织的高层管理人员、理事国和无线电规则委员会委员。

  大会历时19天,11个会场共举行了400余场会议,参会总人次超过6万,深圳市台电实业有限公司为本次大会提供了1728席TAIDEN 会议讨论和有线同声传译单元,其中400席同时具有投票表决功能,3000席32通道数字红外同声传译设备(HCS-5100R/32),60台HCS-4100系列全数字同声传译翻译单元,多套会议管理软件,10台供新闻媒体使用的HCS-4112M/29 广播级音频分配器,以及摄像摄像机自动跟踪系统。

  会议各方对TAIDEN会议系统设备和服务非常满意。翻译员普遍评价,音质很好,使得在工作的时候不用很刻意的去听原音通道或者需要翻译的声音,工作起来很轻松,有翻译员讲这是他用过音质最好的设备;翻译单元操作简便,功能一目了然;现场服务也很好。中国翻译员看到MADE IN CHINA的设备在联合国会议中使用,感觉很惊讶,也很惊讶TAIDEN有如此多的设备(包括所有同传设备和所有会议室的发言设备)应用于此次会议。大会首席翻译官称赞:“设备很好,服务完美”,并说,所有的翻译员反馈给到他的对于TAIDEN的服务及设备的评价都很好。

  ITU秘书长图雷博士(Dr Hamadoun Touré)在会后说,成功的会议后面有你们的辛勤努力及支持,希望我们再接再厉。ITU副秘书长赵厚麟:“设备很好,现场的人员服务也很好,看到中国的东西出现到如此重要的场合,很欣慰”。会务组主席EDMUND TAM:“专业的团队,专业的服务,希望下次还能继续合作”。

更多相关:  AV集成

文章来源:音响网


资讯搜索

声明:本站文章未经授权不得转载,转载本站的文章请注明“来源:中国视听网”。

网友评论

会议系统相关新闻

图片新闻

产品导航

设为首页 | 商务信息 | 视听资讯 | 本站动态 | 关于中国视听网 | 网站地图 | 网站RSS | 视听3G | 友情链接
本站网络实名:中国视听网[专业版] 国际域名:www.av-china.com
版权所有 2004-2010 深圳中投网络信息技术有限公司 邮箱:av-china@3v.cn 电话:+86-755-33019199(十八线) 传真:+86-755-33010311
深圳网络警
察报警平台
公共信息安
全网络监察
经营性网站
备案信息
不良信息
举报中心
中国文明网
传播文明